Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

pessulum obdere ostio

  • 1 pessulus

    ī m.
    задвижка, засов
    pessulum obdere ostio или foribus Ter (тж. pessulos injicere Ap) — запереть дверь на засов

    Латинско-русский словарь > pessulus

  • 2 pessulus

    pessulus, ī, m. (πάσσαλος), der Riegel, occludere fores ambobus pessulis, Plaut.: pessulum obdere ostio od. foribus, den Riegel vor die Tür schieben, die Tür verriegeln, Ter.: pessulos inicere, zuriegeln, Apul.

    lateinisch-deutsches > pessulus

  • 3 pessulus

    pessulus, ī, m. (πάσσαλος), der Riegel, occludere fores ambobus pessulis, Plaut.: pessulum obdere ostio od. foribus, den Riegel vor die Tür schieben, die Tür verriegeln, Ter.: pessulos inicere, zuriegeln, Apul.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pessulus

  • 4 obdo

    obdo, ĕre, dĭdi, dĭtum - tr. - [st2]1 [-] mettre devant (pour fermer le passage). [st2]2 [-] fermer, obstruer, verrouiller. [st2]3 [-] envelopper, entrelacer. [st2]4 [-] mettre en avant, présenter, exposer.    - auribus ceram obdere, Sen. Ep. 31: se boucher les oreilles avec de la cire.    - nulli malo latus obdit apertum, Hor. S. 1: il ne prête pas le flanc aux méchants.
    * * *
    obdo, ĕre, dĭdi, dĭtum - tr. - [st2]1 [-] mettre devant (pour fermer le passage). [st2]2 [-] fermer, obstruer, verrouiller. [st2]3 [-] envelopper, entrelacer. [st2]4 [-] mettre en avant, présenter, exposer.    - auribus ceram obdere, Sen. Ep. 31: se boucher les oreilles avec de la cire.    - nulli malo latus obdit apertum, Hor. S. 1: il ne prête pas le flanc aux méchants.
    * * *
        Obdo, obdis, obdidi, obditum, pe. corr. obdere. Mettre à l'encontre, ou au devant.
    \
        Obdere forem. Plaut. Fermer la porte.
    \
        Obdere pessulum ostio. Terent. Verrouiller l'huis.

    Dictionarium latinogallicum > obdo

  • 5 ostium

    ostĭum, ii, n. [kindred with Sanscr. oshtha, labium; Slav. ūsta, the same; cf. os], a door (class.; cf.: porta, janua, fores, valvae).
    I.
    Lit.:

    omnia istaec auscultavi ab ostio,

    Plaut. Merc. 2, 4, 9:

    observare,

    id. Mil. 2, 3, 81: rectum ostium, the front-door (cf. posticum), Plaut. Mil. 2, 3, 58 Brix ad loc.:

    aperire,

    to open, Ter. Heaut. 2, 3, 35:

    operire,

    to shut, id. Phorm. 5, 3, 33:

    obserare intus,

    to bolt, id. Eun. 4, 6, 25:

    obdere pessulum ostio,

    id. ib. 3, 5, 55:

    concrepuit ostium a Glycerio,

    id. And. 4, 1, 58: inscribat aliquis arse verse in ostio, Afran. ap. Fest. p. 18 Müll.:

    ostium limenque carceris,

    Cic. Tusc. 5, 5, 13:

    aperto ostio dormire,

    id. Rosc. Am. 23, 65:

    quaerere ab ostio,

    id. de Or. 2, 68, 276:

    exactio ostiorum,

    doortax, id. Fam. 3, 8, 5;

    v. 2. ostiarius, III.: sepulcri,

    Dig. 43, 23, 11.—
    II.
    Transf., a mouth, an entrance of any kind:

    Acheruntis ostium in nostrost agro,

    Plaut. Trin. 2, 4, 124: aperto ex ostio Alti Acheruntis. Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 16, 37:

    sacra Inferni ostia,

    Verg. G. 4, 467; id. A. 6, 109:

    ne in rimis areae grana oblitescant, et ostia aperiant muribus ac formicis,

    entrances, Varr. R. R. 1, 51, 1:

    portūs,

    Cic. Verr. 2, 4, 53, § 118:

    fluminis,

    mouth, id. Phil. 2, 11, 26; Liv. 24, 40; 44, 6; 44, 45; cf.

    Rhodani,

    Caes. B. C. 2, 1:

    Tiberinaque ad ostia venit,

    Ov. M. 15, 728; cf. Verg. A. 1, 13:

    Oceani,

    i. e. the Strait of Gibraltar, Cic. Imp. Pomp. 12, 33; Mel. 3, 9, 3.—Fig.:

    ego sum ostium ovium,

    Vulg. Johan. 10, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > ostium

  • 6 ostium

    ōstium, iī, n. (ōs, ōris), der Eingang, I) im allg.: portus, Cic.: fluminis Cydni, Mündung, Cic.: u. so ostia Rhodani amnis, Iustin.: Oceani, Straße von Gibraltar, Cic.: duobus ostiis exire (v. einem Flusse), Mela: uno ostio effluere od. emitti (v. einem od. zwei Flüssen), Mela: ostia aperiunt muribus, Zugang, Varro. – II) insbes., die Tür, Haustür, ost. rectum, Vordertür (Ggstz. posticum ost., Hintertür), Plaut.: ost. carceris, Cic.: ostium crepuit, Komik. u. Petron. (s. crepo): concrepuit ostium, Ter.: ostium aperire, Ggstz. operire, Ter.: aperto ostio dormire, Cic.: ab ostio omnia istaec auscultavisse, Plaut.: ab ostio quaerere, Cic.: obdere pessulum ostio, Ter.: obserare ostium intus, Ter.: pernoctare ante ostium carceris, Cic.: patuere ingentia ostia domus, Verg. – / Alter Genet. ostiei, Corp. inscr. Lat. 1, 577 (wo ostiei lumen). – arch. austium, Akk. Plur. austia, Corp. inscr. Lat. 1, 1463.

    lateinisch-deutsches > ostium

  • 7 ostium

    ōstium, iī, n. (ōs, ōris), der Eingang, I) im allg.: portus, Cic.: fluminis Cydni, Mündung, Cic.: u. so ostia Rhodani amnis, Iustin.: Oceani, Straße von Gibraltar, Cic.: duobus ostiis exire (v. einem Flusse), Mela: uno ostio effluere od. emitti (v. einem od. zwei Flüssen), Mela: ostia aperiunt muribus, Zugang, Varro. – II) insbes., die Tür, Haustür, ost. rectum, Vordertür (Ggstz. posticum ost., Hintertür), Plaut.: ost. carceris, Cic.: ostium crepuit, Komik. u. Petron. (s. crepo): concrepuit ostium, Ter.: ostium aperire, Ggstz. operire, Ter.: aperto ostio dormire, Cic.: ab ostio omnia istaec auscultavisse, Plaut.: ab ostio quaerere, Cic.: obdere pessulum ostio, Ter.: obserare ostium intus, Ter.: pernoctare ante ostium carceris, Cic.: patuere ingentia ostia domus, Verg. – Alter Genet. ostiei, Corp. inscr. Lat. 1, 577 (wo ostiei lumen). – arch. austium, Akk. Plur. austia, Corp. inscr. Lat. 1, 1463.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ostium

  • 8 obdo

    ob-do, dĭdi, dĭtum, 3, v. a., to put, place, or set one thing before another; to put against; to shut, close, fasten, etc.: obdere, opponere vel operire, Paul. ex Fest. p. 191 Müll. (not in Cic. or Cæs.):

    pessulum ostio obdo,

    slip the bolt, Ter. Eun. 3, 5, 55:

    forem obdo,

    shut, Plaut. Cas. 5, 2, 15:

    obde forem,

    Ov. A. A. 3, 587:

    obditis a tergo foribus,

    Tac. A. 13, 5; Ter. Heaut. 2, 3, 37; Ov. F. 1, 28:

    fores obditae ferratis trabibus,

    Plin. 6, 11, 12, § 30:

    Propontidis fauces Porcius Cato sic obditis navibus quasi portam obseravit,

    placed opposite, Flor. 3, 6, 10:

    auribus ceram obdere,

    Sen. Ep. 31, 2:

    feralibus amiculis instrictus atque obditus,

    enveloped, wrapped in, App. M. 10, p. 244:

    capillos in mutuos nexus obdere,

    id. ib. 3, p. 137.— Poet., to expose:

    hic nulli malo latus obdit apertum,

    exposes an unguarded side to no evil-minded person, Hor. S. 1, 3, 59.

    Lewis & Short latin dictionary > obdo

См. также в других словарях:

  • huis — Huis, m. monosyllabum, C est une porte de chambre, salle, ou autre membre au dedans d un chasteau ou maison, car celle qui est à l entrée du chasteau ou de la maison ou de la court, s appele porte, dont vient que celuy qui est commis aux clefs de …   Thresor de la langue françoyse

  • verrouiller — l huis, Obdere pessulum ostio …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»